Viisaskandaalist inglise keeles

Võtsin kätte ja kirjutasin lühikese ülevaate septembri-oktoobri “viisaskandaalist” oma ingliskeelsesse blogisse. Põhjusi selleks oli mõni:

1) polnud juba mitu kuud ingliskeelset blogi uuendanud;

2) võimalus harjutada inglise keeles kirjutamist, mida aeg-ajalt tuleb ikka tarvis;

3) endale kah kasuks lühidalt üle vaadata, mis asi too “viisaskandaal” üldse oli, millega ca nädal aega sai järjest tegeletud;

4) ingliskeelset infot selle loo kohta veebist eriti ei leidnud, seega võibolla mõni lugeja saab midagi uut Eesti kohta teada.

5) õhtu sisustatud :-)

Kui kedagi huvitab, lugege ja kritiseerige. Blogi on trükitud ajalehest selles mõttes erinev, et ega paranduste või täienduste tegemine ei ole kuigi keeruline.

Link blogile asub kõrval paremal (lipp), otselingi postitusele leiab siit.

Jaga teistega:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • StumbleUpon
  • TwitThis

0 Responses to “Viisaskandaalist inglise keeles”


Comments are currently closed.